No exact translation found for حالة انتقالية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حالة انتقالية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Transition et relèvement
    حالات الانتقال والانتعاش
  • L'état de la transition
    ثانيا - حالة المرحلة الانتقالية
  • Justice en transition et droit à la vérité
    ثامنا - العدالة في الحالات الانتقالية والحق في معرفة الحقيقة
  • Ces fonds représentent un mécanisme de financement de plus en plus important, tout particulièrement dans les situations de transition et au lendemain des crises.
    أصبحت الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين آليات تمويل تتزايد أهميتها باطراد، وخصوصا في الحالات الانتقالية وحالات ما بعد انتهاء الأزمات.
  • Elle a émis le souhait que le pays puisse surmonter les difficultés financières qui accompagnent les situations de transition.
    وأضافت بأنها تأمل في أن يتمكن البلد من مواجهة التحديات المالية التي تصاحب الحالات الانتقالية.
  • Les situations de transition et de relèvement offrent de toute évidence la possibilité d'intégrer la santé de la procréation et les questions sexospécifiques dans les plans nationaux de développement.
    تتيح حالات الانتقال والإنعاش فرصاً واضحة لدمج الصحة الإنجابية والشواغل الجنسانية في خطط التنمية الوطنية.
  • Les projets actuels visent à mettre au point la dernière version du programme au moyen de SYDONIA++.
    واستهدفت المشاريع الحالية الانتقال إلى العمل بآخر نسخة من البرنامج بتنفيذ نظام أسيكودا ++.
  • Chacun sait que les situations de transition sont complexes et réunissent des facteurs propres à chaque pays.
    ومن المعروف جيدا أن الحالات الانتقالية معقدة ومقتصرة على بلدان معينة.
  • De telles situations qui se prolongent ne sont que trop fréquentes et, aujourd'hui, les situations de transition sont davantage la norme que l'exception.
    فهذه الحالات المطولة باتت شائعة وحالات الانتقال هي القاعدة بدلا من أن تكون الاستثناء.
  • En période de transition, la reconstruction du secteur social risque de ne pas apparaître comme une priorité.
    أما في الحالات الانتقالية، قد يُنظر إلى إعادة بناء القطاع الاجتماعي على أنها ليست أولوية.